entête.jpg

aller

  

s’occuper de, se mettre à

traverser

suivre, poursuivre, chasser

aller à l’encontre de, contredire

passer devant, aller de l’avant, progresser

accepter, respecter

avancer, se dérouler

circuler

attaquer, se jeter sur

partir, s’en aller

rompre, manquer à

revenir, retourner, reculer

passer devant, précéder

descendre

passer, s’écouler, juger d’après

tomber malade de

descendre, se coucher, tomber, sombrer

aller chercher, essayer d’obtenir, s’en prendre à

pratiquer, se consacrer à

entrer, rentrer

entrer dans, se lancer dans, examiner

partir, s’en aller, s’arrêter, exploser

critiquer, s’en prendre à

poursuivre, continuer

sortir, partir, s’éteindre, disparaître

passer, traverser,  considérer, examiner

passer devant, dépasser

tourner

aller jusqu’au bout de

traverser, subir, dépenser, éplucher

aller de pair, sortir ensemble

aller vers, être consacré à

couler, sombrer,

monter, augmenter, se lever

accompagner, sortir avec

se passer de, se priver de

take

  

take aback

take after

take apart

take aside

take away

take back

take down

take in

take off

take on

take out

take over

take to

take up

take up

take upon

take up on

take up with

L’emprunt de particules anglaises - 1

 

Parmi les anglicismes syntaxiques, il y a entre autre, l’emprunt des prépositions et des particules en usage dans la langue anglaise. Les verbes à particules sont très répandus en anglais et cette particule permet souvent de déduire le sens du verbe, comme about, across, along, away, back, down, in, off, on, out, over, round, through, up...

 

Étant donné qu’en français, il existe un mot particulier pour chaque association d’un verbe avec une particule différente, cela exige un vocabulaire plus étendu de la part des francophones. Lorsque le mot ne vient pas tout de suite en mémoire, il est parfois tentant, dans un contexte où la plupart des franco-phones comprennent l’anglais, d’utiliser une particule anglaise. J’ai souvent entendu des gens d’ici dire « Je suis allé back. » ou « Je l’ai mis apart. »

 

Voici deux verbes anglais à particules avec leurs correspondances en français. Ces définitions sont loin d’être exhaustives.

go

  

go about

go across

go after

go against

go ahead

go along with

go along

go around

go at

go away

go back on

go back

go before

go below

go by

go down with

go down

go for

go in for

go in

go into

go off

go on at

go on

go out

go over

go past

go round

go through with

go through

go together

go towards

go under

go up

go with

go without

prendre

  

étonner

ressembler

démonter

emmener à l’écart

enlever

reprendre, rapporter

descendre, démonter, noter

héberger, recueillir, comprendre

enlever, déduire, décoller

accepter, embaucher

sortir, enlever, emporter

reprendre, remplacer

prendre en amitié, se mettre à

monter, raccourcir, commencer

reprendre, continuer

se charger de

prendre au mot

se lier d’amitié avec quelqu’un

Dans un dictionnaire, chaque mot est relié à de nombreux autres : synonymes, antonymes, cooccurrences... Voyez comment le dictionnaire peut vous aider à enrichir votre vocabulaire et à améliorer vos textes.

 

Ressource du CCDMD

à suivre...

Liste de tous les articles.jpg